Tajný pánský knižní klub • Lyssa Kay Adams


Myslíte si, že by si chlapi měli občas nějaký ten ženský (nebo historický) román přečíst?
 
Na knihu jsem narazila náhodou a zaujala mě zápletka, která mi v mysli navodila určitou představu vtipného příběhu, kdy se chlapi snaží dostat ženě do hlavy pomocí ženských románů. A to jsem v podstatě i získala.

Text je ozvláštněn úryvky z knihy, kterou mužští protagonisté čtou, tedy především hlavní postava Gavin. Takže jeho prostřednictvím občas čtete knihu v knize.

Knižní klub probíhal v podstatě přesně tak jak jsem si představovala. Chlapi se navzájem snaží povzbudit a pomoct si navzájem se svými drahými polovičkami, aby si své vztahy udrželi. Navíc se i trošku špičkují a především o klubu nemluví mimo něj. A o to v knize jde především.

Gavin a jeho žena Thea mají určité problémy, které se vystupňují do takové míry, až padne slovo rozvod. Gavinovi přátelé se rozhodnou zasvětit ho do jejich klubu a vysvětlit mu, co má dělat.

Samozřejmě nejde všechno jako po másle a je to docela dlouhá jízda nedorozumění a přešlapů, až jsem měla obavu, jak to vlastně skončí. Ale rozhodně mi přišlo vtipné, že chlapi čtou romány, aby pochopili, jak ženy uvažují o vztazích, co by se jim mohlo líbit a co by chtěly. Vlastně to pojali tak trochu jako návod.

V knize šlo především o emoce, vztahy, ale i humor. Největší prostor však zaujala myšlenka toho, jak lidé jednají ve svých životech na základě zkušeností z dětství, ať už dobrých nebo špatných. Že ať už něco na začátku vztahu fungovalo, nemusí tomu být navždy, protože ozvěny minulosti se vždycky vrátí. Každý si nese nějaké břímě. A největším lékem na to je otevřenost a upřímnost.

Za mě moc příjemné překvapení a oddechové lehké čtení se silným tématem na pozadí. Tentokrát nešlo o získání někoho, ale o záchranu vztahu již existujícího, což byla taky fajn změna. Jakmile jsem se dostala do druhé půlky knihy, už ji nešlo odložit a přečetla jsem ji na jeden zátah.

Minusové body dávám za zpracování textu, především za nejednoznačné odlišení dialogů pomocí zalamování řádků. Vznikaly tak situace, kdy jsem musela něco přečíst víckrát, abych věděla, kdo přímou řeč pronáší. A dalším problémem byly občasné záměny jmen postav. Asi by to chtělo zapracovat na lepším překladu a korekci textu...

4⭐

Okomentovat

0 Komentáře