Musím teda na rovinu říct, že zaklínač Geralt tu má poněkud méně prostoru. Několikrát se ukáže a je hlavním aktérem v pár povídkách, ale zásadní roli rozhodně nehraje. Dokonce se odvážím říct, že byl sotva v polovině stránek. Více prostoru tu dostává pohled na jiná místa země, kde se plánuje válka, odvrácení bojů, útok na nepřítele a na druhé straně je tu Ciri a čarodějka Yennefer.
Ciri dostává výcvik na několika frontách, nejen že se po určitý čas učí na zaklínačku, později je však donucena skrýt se jinde a samotná Yennefer si ji bere pod křídlo, aby ji naučila využívat magii. Učení je těžké a náročné, ale malá princezna je snaživá a tvrdohlavá. Už teď se těším, jaká bude za pár let a co všechno zvládne. Počítačové hry jsem nikdy nehrála, ale díky obrázkům z hraní mám trochu spoilery, takže vím, co by mělo tak nějak přijít. Nicméně i tak bude cesta určitě dlouhá a plná překvapení.
Kniha jako taková mě opět potěšila, vyprávění bylo sice delší a nudnější, protože já osobně mám raději Geraltovy části plné problémů, bitek a nestvůr. Přesto jsem neměla nejmenší problém se začíst. Doufám tedy, že další čtení přinese více o životě zaklínače. Každopádně jsem se opět posunula o kousek dál, zjistila pár důležitých faktů a měla představu o tom, jak se cesty Geralta, Ciri a Yennefer neustále rozcházejí a scházejí. Že by osud? Nu, uvidíme... A na pomoc jsem si iž našla i mapu, kterou si vytisknu a budu používat jako takové vodítko. Protože v knize se to jen hemží samými jmény, názvy a pojmy...
V tom, že je není snadné dopadnout, máš svatou pravdu, je vidět, že se vyznáš. Honit je po lesích a skalách nemá smysl. Jediný způsob je bandity izolovat, přerušit jejich spojení s těmi, kdo je podporují, vyhladovět je.
Informace o knize
Název knihy:
Originální název:
Série:
Pořadí v sérii:
Autor:
Překlad:
Žánr:
Rok vydání:
Počet stran:
Nakladatelství:ISBN: |
Krev elfů
Krew elfów
Zaklínač
3
Andrzej Sapkowski
Stanislav Komárek
Fantasy
1994 originál / 2011 překlad
316
Leonardo978-80-85951-69-1 |
Anotace Databazeknih.cz:
„Nesmíš ztratit koncentraci a dovolit, aby se energie uvolnila samovolně. Moje mistryně měla přirovnání, že je třeba postupovat, jako kdybys pouštěla na bále pšouk – postupně, zdrženlivě a pod kontrolou. A tak, aby nikdo kolem nepoznal, že je to od tebe. Rozumíš?“
Ukázka z knihy
Informace o autorovi
Databazeknih.cz: Andrzej Sapkowski - Tento nekorunovaný král současné polské, potažmo východoevropské, fantasy se narodil 21. 6. 1948 ve městě Lodź ve znamení Blíženců. Absolvoval vysokou školu, mluví několika světovými jazyky, je ženatý, původně pracoval v zahraničním obchodu.V roce 1986 publikoval svoji první povídku Zaklínač v polském časopise Fantastyka (později vyšla česky v časopise IKARIE ). V roce 1988 se stal nejoblíbenějším polským fantasy autorem časopisu Fantastyka. Patří k nejoblíbenějším fantasy spisovatelům u nás, na Slovensku, v Rusku a vůbec v celé východní Evropě. V roce 1996 se jeho příběhy dočkaly vydání v němčině. V posledních letech píše recenze a fejetony do časopisu Fantastyka a Magia i miecz.
Překladatel
XB-1: Stanislav Komárek (*1960) se k překladům dostal nejprve amatérsky ve fanzinech a posléze i profesionálně. Původním vzděláním je technik a polštinu, z níž překládá, nikdy nestudoval, ale slýchal ji už od dětství v česko-polském jazykovém prostředí na rodném Těšínsku. Známý je zejména díky překladům povídek a románů Andrzeje Sapkowského, ale protože tvrdí, že poznávat nuance a specifika jazyka se daří na různorodých tématech, nedrží se výhradně SF a přeložil i publikaci z oboru historie architektury, folkloristiky nebo třeba knihu o léčivých bylinách. Je ženatý a má dvě odrostlé děti. S manželkou Janou, ilustrátorkou mj. Sapkowského knížek, se ve volném čase toulá po tuzemských i zahraničních horách. Celý rozhovor...
Tak zde jsme daly úplně stejné hodnocení. :) Měla jsem podobné pocity jako ty, Geralt k tomu prostě chyběl, ale číst o Yennefer s Ciri mě bavilo. :)
OdpovědětVymazatPřesně :-) doufám že to příště bude lepší
Vymazat